ES | CA | EN | DE
Patricia Casellas Traducciones
Download this theme

PER QUÈ TRADUIR
o la millor manera de parlar amb els seus clients

Internet ha esdevingut el canal de comunicació per antonomàsia i en un avantatge competitiu per a aquelles empreses que saben com aprofitar el seu potencial. Avui en dia, el món sencer és un mercat al nostre abast: la xarxa ens permet estar comunicats i fer arribar els nostres serveis i productes a milers de quilòmetres de distància d'una manera relativament senzilla.

Product Image 1

Tot i així, un dels principals reptes al que s'han d'enfrontar els empresaris és l'idioma.
Per tal d'accedir als mercats internacionals i arribar als consumidors és essencial oferir-los la informació en el seu idioma local.

L'èxit o el fracàs d'un negoci poden dependre en gran mesura de la qualitat d'una traducció.

Tenir un bon producte no és suficient, també hem de saber comunicar-lo. I només amb un bon ús de la llengua podrem apropar-nos als nostres compradors i guanyar-nos la seva confiança. Per això, és essencial comptar amb els serveis de professionals per garantir que tota la informació que els hi oferim (webs, xarxes socials, fullets, catàlegs…) està presentada de la manera més adequada, adaptada a les realitats lingüístiques i culturals de cada país.